One of the most public and salients manifestations of the Islamic life is the call to prayer, the Adhān. It is sung in Muslim countries five times per day, always in Arabic, as it has been for nearly 1,400 years. Readers of the Dracula Chronicles have come in contact with the Adhān for the first time at the end of Book One, Son of the Dragon, Chapter 32: Dar al Islam. It is there Vlad also hears it “live” for the first time and it has a deep impact on him.
Whether you are a Christian, a Muslim, a Jew, a Buddhist, or are just someone without a religious affiliation but with a belief in a higher being, can you find fault with the words of the Adhān? There is nothing in there that speaks of belligerence or intolerance, only of adoration for God.
So that you might appreciate the beauty of the call to prayer, I’ve provided here not only the original text and the translation, but also two sound samples. You will notice how different they are from each other, as they would be different from the thousands of other renditions throughout the world.
The five daily calls to prayer are identical, except for the highlighted verse, which is included only in the predawn call. The observant reader will notice the version containing this verse is the one Vlad heard.
Listen with an open mind and get ready to follow Vlad on his thrilling and dangerous journey through the Empire of the Crescent Moon.
(use browser “back” arrow to return to this site after listening to each Adhān)
“Allāhu Akbar”—God is the greatest.
“Ash-hadu an-la ilaha illa llah”—I testify there is no other deity but God.
“Hayya ‘ala s-salah”—Make haste toward the prayers.
“Hayya ‘ala ‘l-falah”—Make haste toward reward.
“Al-salatu khayru min an-nawm”—Praying is better than sleeping.
“Allāhu Akbar”—God is the greatest!
“La ilaha illallah”—There is no deity except for God’s.